--.--.--

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

2006.10.10

第157夜

最近、海外旅行の話を聞きますね・・・。

流行っているのでしょうか。
私は海外旅行というと香港と台湾の2回ですね。

香港は前の会社にいた時に夏のコンペで営業のノルマを達成した景品でいきました。
自前じゃとてもとてもそんな贅沢できませんy(笑)。

初めての海外旅行という事で結構楽しかったです。
ええ、先輩に部屋を追い出されて廊下で寝た事もいい思い出ですy

マクドナルドのドリンクがビッグサイズだったり、駅と駅の間がパスポート必要だったり、中々楽しかったです。
個人的には南国で寝て過ごしたいところですが・・・これはこれで。

虚弱なので多分いかないでしょうけど、南国の遠浅の海とかイギリスの古城とか、グランドキャニオンとかエアーズロックとか一度行ってみたいですね。


p.s.チップ取りについて

う~んう~ん。
どうも誤解をされているようだから少し。

思い出していてわざと教えなかったのではなく、チップ取りの話はあんまり頭に入ってなかっただけですよ。
頭の片隅に確かに入っていましたが、ニュアンス的には自分の中ではほとんどスルーに近かったかも。
聞いてはいるけど、聞いてないみたいな?

確か色々やっててばたばたしてましたし・・・。

なのでチップ取りを希望していた話も特に思い浮かばなかった訳です。
自分も行くようなもっと直接的な話とか、チャット以外何もやってない時だったらもう少し話は変わったんでしょうけども。

件のテルも初めは護衛に連れていって欲しかったのに~って話だと思ってたぐらいですから(笑)。
初め主語(チップ取り)がテルになかったですし・・・。
その後、ログを見直して、ああ、こっちの話か~と。

ただ日曜(土曜でしたっけ)のテルのやり取りでそこまでマイナスに取られてしまうのは、少し困ってしまうのは正直なところです(苦笑)。

「あ~、チップ取り(護衛の話じゃかったか~という認識修正が・・・)? うーん、私は行かないから。」

というような事は確かに話した記憶はあります。が、まさかそんな風に受け取られるとは思ってもいませんでした。

もちろん、伝えなかったのは「私は行かないから」「思い出せてなかった」からです。

ただ護衛⇒チップ取りの認識修正の際に「チップ取りに(主語?)」対して「私は行かないから(述語?)」という意味としても無意識に混同して書いてしまったのかもしれません。
今思えばそれが誤解の一つだったのかもしれませんね。
その辺りは今となってはあまり思い出せないですが、少なくても「私は行かない」から「教えなかった」という意味ではなかったです。

それ以前に色々一緒に遊んでいるフレに対して、そんな意味の事を本当に言う人間なのかと思われていたのが結構ショックでした。
通常であればフレの言葉をそんなマイナスな発言に捉えないのではないかと・・・でも、そう思われる要因がどこかにきっとあったんでしょうね。

誤解されるのは本意ではないので、思った事があったのならばその時に話してほしかったです。
言葉(チャット)だけの意思の疎通はとても難しいので・・・対面であっても難しいですからね。

朝ブログみてびっくりしました・・・残念です。
この記事へのトラックバックURL
http://hexagram.blog41.fc2.com/tb.php/158-51d2888d
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
言葉だけの世界だから難しいですよね。
私も一度言われ、正直かなり落ち込んで寝れない日々とか続きましたよ。
ちょっとした言い方一つでいろいろ想定されるからね;w;
誰しも失敗したり忘れてたりするのだから人間なのですよb
でも、誤解ならその方と話し合ったほうがよいかもですね。
その人と仲が戻るようにコッソリ祈っております。
Posted by クロウリー at 2006.10.11 12:59 | 編集
オレはジョークで話してるつもりがいきなり相手が気分損ねて今ではあいさつだけという修復不可能な状態です。イベントでフレになったんで、そんな仲がいいってわけじゃなかったから話し合いにくい状況が生まれてます(苦笑)
まーヘキサさんみたいな性格ならなかなかそういう誤解生まれないと思うけどなぁwwがんばっす!!
Posted by Hashiken at 2006.10.11 14:29 | 編集
くろさんもはしけんさんもありがと~;;
帰って見て泣きそうになるぐらい嬉しかったっす。
めっさ元気でました。

これが温もりかと・・・。
Posted by hexagram at 2006.10.11 19:55 | 編集
昨日、お話をする事ができて双方の誤解を無事に解く事が出来ました。

コメント等で心配してくれた皆様、本当に有難うございました。
Posted by hexagram at 2006.10.13 13:24 | 編集
へきささんおめでとー
Posted by Hsian at 2006.10.14 01:33 | 編集
しあんさん、ありり~♪
Posted by hexagram at 2006.10.15 23:36 | 編集
管理者にだけ表示を許可する
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。